Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Frage an die Profis
ist das richtig Übersetzt?
que se avisen - das man Bescheid gibt.
que me avisan - das sie mir Bescheid geben.
Grammatik ist nicht so meine Stärke :sad:
Grammatik ist zwar auch nicht meine Stärke, es müsste aber so lauten:
"que me avisen" Sie sollen mir Bescheid geben.
"que se avisen" Sie sollen sich (untereinander) Bescheid geben.
"que avisen" Dass man Bescheid gibt
Grammatik ist zwar auch nicht meine Stärke, es müsste aber so lauten:
"que me avisen" Sie sollen mir Bescheid geben.
"que se avisen" Sie sollen sich (untereinander) Bescheid geben.
"que avisen" Dass man Bescheid gibt
Deine 1. Form versteh ich jetzt nicht.
Die Grundform ist: avisar, darum müsste es doch in der 3. Form Plural :avisan sein.
Meine Folgefrage wäre dann:
Ist es bei allen Verbformen (Endungen ar, er + ir)
immer so, das wenn es nicht direkt personenbezogen ist, in die Endung "en" ändert?
Und wie ist es bei unregelmäßigen Verben? Spielt das überhaupt eine Rolle? ich glaube eher nicht :sad:
Nun, das was du schreibst hat alles mit einem Wollen, Wünschen oder Verlangen zu tun. Dabei handelt es sich um ein "subjuntivo, Konditional und Imperativ".
Siehe hier:
http://www.spanisch-lehrbuch.de/grammatik/kapitel9/spanisch_lernen_online_kapitel_9_1_4.htm
compres - von (Du-Form von comprar) compras (es statt as)
hagas - von (Du-Form von hacer) haces (as statt es)
escriba - von (Er Form von escribir) escribe also (a statt e)
Ich kann es leider nicht besser begründen, ist bei mir so ne Gefühlssache die drin ist und ich nicht genau weiss, warum es so ist.
Also meine Regel in solchen Fällen ist grob gesagt, dass wenn es die s.g. Befehlsform ist aus einem a ein e wird und aus i oder e ein a.
Trotzdem würde ich für meine Erklärung meine Hand nicht ins Feuer legen. :smile:
Je mehr ich danach suche, desdo verzwickter wird es, aber hier scheint es perfekt erklärt zu sein: www.enforex.com/spanisch/sprache/befehlsform-imperativ-imperativo.html
Wenn ich mir das so ansehe, scheine ich ausschliesslich die letzte von den 3 genannten Formen angewöhnt zu haben, nämlich "Förmlicher Imperativ - bejahend & verneinend". Alles andere wäre mir auch zu kompliziert.
Schau dir mal die 2. Möglichkeit an, ein Wahnsinn: Wenn man etwas bejaht bleibt es gleich und wenn man etwas verneint ändert sich´s.
Na prima, dann ist jetzt soweit alles klar.
Dann ist es in der 3. Form Plural bei den Verben:
"ar" = "en"
"er" + "ir" = "an"
Danke! :!:
Powered by vBulletin® Version 4.2.4 Copyright ©2024 Adduco Digital e.K. und vBulletin Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.