Gomera hat geschrieben:
So! und nun zum Sprichwort!
Joschy, queru!!!!!!!!
-----------------------------------------------
Jetzt ist erst `mal der Forenstarter Queru wieder am Ruder :eek:
Druckbare Version
Gomera hat geschrieben:
So! und nun zum Sprichwort!
Joschy, queru!!!!!!!!
-----------------------------------------------
Jetzt ist erst `mal der Forenstarter Queru wieder am Ruder :eek:
Unos agitan el árbol y otros recogen las nueces
ich glaube eine wörtliche Übersetzung auf deutsch gibt´s da nicht, also dann bitte sinngemäss.
Einige rackern sich ab und die anderen stecken es ein! http://www.cheesebuerger.de/images/s...onfus/a035.gif
" Donde muera una ilusión, siempre nace una esperanza. " http://www.cheesebuerger.de/images/m...hlich/a040.gif
Ich meine geläufiger ist: Die einen machen die Arbeit, die anderen ernten die Anerkennung!Zitat:
Zitat von Gomera
Jetzt ist mir eingefallen wie ich es aus DE kannte:
Die einen machen die Arbeit und andere ernten die Früchte!
Te toca!
" Donde muera una ilusión, siempre nace una esperanza. "
Wo die Illusion stirbt, wächst immer eine neue Hoffnung.
*Wörtlich: wird geboren :smile: *
Bien! http://www.cheesebuerger.de/images/m...hlich/a041.gif
"A veces más vale callar y pasar por tonto, que abrir la boca y demostrarlo."
Noel Clarasó
" Manchmal ist es besser zu schweigen u. sich dumm zu stellen,als den Mund zu oeffnen u. zu demonstrieren"
nos vemos Doro :cool: