Zitat:
Zitat von Gomera
*Heul* das war nicht jugendfrei *Heul*
Ich würde es so schreiben:
"A vivir que son dos días" = Lass uns leben! Das Leben ist kurz genug!
"Hacía un frío de cojones" = Es war sehr kalt!
"Me toca los huevos" ="geht mir auf die Nerven"
"Tocarse los huevos" = "relaxen"
Alles in allem war es aber *Spitze* (Man stelle sich bildlich den Hans Rosenthal von Dalli-Dalli vor)