Tönt so wie: Setzen Sie eine Speiche in die Räder" :grin:.
Druckbare Version
Tönt so wie: Setzen Sie eine Speiche in die Räder" :grin:.
Nö, sehr kalt!
könnte es bedeuten:
Jemanden Steine in den Weg legen...
oder
etwas "bremsen" aufhalten??
Was bedeutet auf deutsch die Redewendung: "Poner palos en las ruedas"
"jemandem Knueppel zwischen die Beine werfen" :!:
Genau perfekt! Ist beides richtig wobei ich auch eher "Knüppel zwischen die Beine werfen" sagen würde. "Steine in den Weg legen" kann man auch sagen. :!:
Merke, dass meine Spanischkenntnisse immer schlechter werden. So habe ich nun wenigstens zwei Wochen im September gebucht, im vielleicht wieder ein bisschen auf dem Laufenden zu sein.Zitat:
Zitat von queru
Was ist mit "rojigualda" gemeint?
Die spanische Flagge
Perfecto!
Was bedeutet wenn man sagt: "Otro gallo cantaría"
Bemerkung: Das muss sinngemäß übersetzt werden, wortgemäß ergibt es keinen Sinn.