-
Hola Fio,
hast auch hier mal wieder den Nagel getroffen. Denke einfach auch,wenn sich Jemand nicht sooooo auskennt, wie anscheinend Doro 65, dann kann ich nur raten, nicht blauäugig sein und sich Hilfe holen. Diese Hilfe sollte aber nie ein sogenannter Freund sein, denn den kann ich bei einer Falschinfo nicht ranbekommen. Einen vereidigten Übersetzer kann ich in jedem Fall, wenn was falsch übersetzt wurde, ranbekommen. Das nur dazu, sind halt auf der Insel sehr viele Menschen,die nur immer das Beste wollen...Frage ist nur was :arrow: :sad: und für wen !!!!
Und nun liebe Doro,
Du verteilst doch auch manchmal, also nicht gleich schreien, wenn es Andere , oder ich anders sehen. Hast soooooo gut gesagt, es kann Jeder seine Meinung hier vertreten, wenn Er keinen Anderen damit angreift :roll:
Du scheinst ja sehr oft was zwischen den Zeilen zu lesen,was keiner geschreiben oder gedacht hat...bist Du da Hellseher :wink:
Irgendwie schon oft komisch, was dann da rüberkommt, oder sehe ich jetzt was falsch :smile: , na wie auch immer.
Wollte einfach Andere vor Blauäugugkeit warnen ,helfen und mitteilen wie es mir gut ergangen ist. Also einfach bei der Warheit bleiben, nichts unterstellen, wie auch immer.Ich sage hier immer nur das was auch zutrifft,oder mir persönlich so ergangen ist, um Anderen zu helfen :idea:
Jeder soll doch das daraus lernen oder entnehmen, was für Ihn zutreffen könnte.Komisch ist manchmal, das eigentlich von dem Ein oder Anderen keine Hilfe erbracht wird.... :arrow:
So und nun wieder rann
Lieber Gruß und schönen Sonntag Wolfgang
-
Hallo Wolfgang,
gibt genügend Menschen, die meinen alles besser zu wissen und anderen gute "Ratschläge" erteilen; obwohl nur rudimentäre Erfahrung da ist.
Ein guter Bekannter auf GC, der monatelang eine Mietwohnung suchte, dann eine fand und nach deutschem Recht den Vertrag unterschrieb, fiel (leider) auf eine cláusula adicional (Zusatzklausel) herein, die in Spanien allerdings gar keine Rechtswirksamkeit besitzt.
Hinterher war er klüger, suchte ´nen Rechtsanwalt auf, wollte diese "Salvatorische Klausel" (wie sie de jure auch heißt) anfechten. Nichts war mehr zu machen.
Also lieber vorher sich absichern, als hinterher zu meckern.
fio
-
Hola lieber Fio,
so sieht die Wirklichkeit leider immer aus.Genau deshalb habe ich auch Geld für vereidigten Übersetzer ausgegeben , der auch mit einem Rechtsanwalt zusammen arbeitet. Lieber vorher etwas mehr Geld ausgeben, also später reingefallen zu sein. Nur dies sieht ja leider Doro 65 und auch viele Andere ganz anders, die ja evtl. auch helfen wollen...nur diese sogenannte Hilfe taugt oft nichts :cry:
Aber was solls, Jeder muß für sich entscheiden, da Blauäugigkeit nicht zu mir gehört und somit Gauner und Abzocker nichts verdienen können :heul
Das ist auch gut soooo, leider fallen noch immer Leute auf sowas rein, ich hoffe das nun einige aufgewacht sind :idea: :arrow:
lieber Gruß Wolfgang