Du strapazierst ja ganz schön meine letzten Spanisch-Reserven.
Ich komme mit meiner Übersetzerei auch zu deiner Ansicht. Allerdings sind noch die einen oder anderen "Interpretationsmöglichkeiten" im Text enthalten.
Und ob die Besitzer nicht doch noch rechtliche Einwände einbringen werden steht zur Zeit noch nicht fest.
vg fio