Nun ich will es mal vorsichtig so ausdrücken: Ich selbst war mehr als erstaunt als ich gestern morgen in der Übersetzung gelesen habe "Der Mann hat die Tat bereits gestanden".
Ich habe bis heute keinen spanischen Artikel gelesen wo dieses drinstand.
Normal ist doch wenn "Einer" gestanden hat,dann muss "Er" sitzen
Wer keinen Spaß versteht, hat ein ernstes Problem!