"A vivir que son dos días" =
Lass uns leben! Sind doch nur 2 Tage!
"Arrojar perlas a los cerdos" =
Perlen vor die Säue werfen"
"Me importa 3 huevos" =
Ist mir S......egal!
"Hacía un frío de cojones" =
Es war "eier"kalt!!
"Tener huevos" =
"Mutig sein"
"Me toca los huevos" =
ähem, "geht mir auf die "Eier"
"Tocarse los huevos" =
"Faule Sau" (ktazt sich an den "Eiern")
“y un huevo!” =
" Ha!"
“tiene un par de huevos” =
"Sehr mutig sein"
Please keine wörtliche Übersetzung, nur das was es ausdrücken soll. Wir wollen ja jugendfrei bleiben.