Seite 1 von 2 12 LetzteLetzte
Ergebnis 1 bis 10 von 16

Thema: Der Schwarzwald wieder einmal....!?!

  1. #1

    Der Schwarzwald wieder einmal....!?!

    An die Dolmetscher dieses Forums !!!
    Da wir von spanischen Urlaubern die naechsten 2 Monate ueberrollt werden in unserem beschaulichen
    Urwalddoerfchen, benoetige ich fuer ein Souvenirgeschaeft folgende Uebersetzung:

    Fuer unsere spanischen Gaeste !
    Herzlich willkommen in unserem Geschaeft.
    Sie erhalten 10% Nachlass auf Ihren Einkauf.


    Vielen Dank @all


    Frikadelle

  2. #2
    Admin Avatar von felin
    Registriert seit
    02.05.2008
    Beiträge
    8.711

    Re: Der Schwarzwald wieder einmal....!?!

    ¡Para las huéspedas españoles!
    Bienvenidos en nuestra tienda.
    Ustedes reciben 10% de descuentos a sus compras.

  3. #3
    @ oliver pp

    vielen dank fuer die schnelle, perfekte uebersetzung.
    frikadelle

  4. #4
    Admin Avatar von felin
    Registriert seit
    02.05.2008
    Beiträge
    8.711
    "tienda" aber nur wenn es ein Geschäft ist, OK. Lokal wäre was anderes.

  5. #5
    Nicht mehr aktiv Avatar von queru
    Registriert seit
    02.03.2006
    Beiträge
    19.383

    Re: Der Schwarzwald wieder einmal....!?!

    Zitat Zitat von Oliver PP
    ¡Para las huéspedas españoles!
    Bienvenidos en nuestra tienda.
    Ustedes reciben 10% de descuentos a sus compras.
    Ich muss hier leicht verbessern:

    Wenn ich "huéspedas" schreibe dann bedeutet dies ausschliesslich weibliche Kundschaft.
    Wenn also auch nur ein einziger Mann angesprochen werden soll, auch wenn es der einzige in einer Gruppe mit 9 Frauen ist, dann muss es das "männliche" Wort sein. Das wäre "huéspedes".
    Also muss es statt "las huéspedas" "los huéspedes" heissen.


    Diesen Satz "Ustedes reciben 10% de descuentos a sus compras" würde ich so schreiben "Ustedes reciben un 10% de descuento a sus compras"
    Descuentos ist die Mehrzahl von Descuento. Also statt Nachlässe Nachlass.

  6. #6
    Admin Avatar von felin
    Registriert seit
    02.05.2008
    Beiträge
    8.711

    Re: Der Schwarzwald wieder einmal....!?!

    Zitat Zitat von queru

    Ich muss hier leicht verbessern:

    Wenn ich "huéspedas" schreibe dann bedeutet dies ausschliesslich weibliche Kundschaft.
    Wenn also auch nur ein einziger Mann angesprochen werden soll, auch wenn es der einzige in einer Gruppe mit 9 Frauen ist, dann muss es das "männliche" Wort sein. Das wäre "huéspedes".

    Diesen Satz "Ustedes reciben 10% de descuentos a sus compras" würde ich so schreiben "Ustedes reciben un 10% de descuento a sus compras"
    Descuentos ist die Mehrzahl von Descuento. Also statt Nachlässe Nachlass.
    @ queru,

    vorsicht "huéspedes" bedeutet etwas anderes.

  7. #7
    Nicht mehr aktiv Avatar von queru
    Registriert seit
    02.03.2006
    Beiträge
    19.383
    Mir ist keine andere Bedeutung von "huéspedes" bekannt als dass es die Mehrzahl von "huésped" ist. Welche andere Übersetzung gibt es deiner Meinung nach noch?

  8. #8
    Admin Avatar von felin
    Registriert seit
    02.05.2008
    Beiträge
    8.711
    Ich habe gerade noch mal nachgesehen. Ist korrekt, ändert sich von "a" in "es"

  9. #9
    Nicht mehr aktiv Avatar von queru
    Registriert seit
    02.03.2006
    Beiträge
    19.383
    Wobei mir persönlich das Wort "cliente" oder Mehrzahl "clientes" in diesem Zusammenhang besser gefallen würde, denn wenn man es sehr genau nimmt spricht man bei einem "huésped" von jemanden der irgendwo beherbergt wird (In einem Hotel z.B.) . Da aber die Menschen nicht in dem Shop beherbergt werden gefällt mir das Wort "cliente" (Gast od. auch Kunde) eigentlich besser, abgesehen davon, dass das Wort "huésped" etwas veraltet ist.

  10. #10
    Admin Avatar von felin
    Registriert seit
    02.05.2008
    Beiträge
    8.711
    Im Grunde hast Du recht.
    Ich hatte dieses Wort gewählt, weil ich davon ausgehe, das er wahrscheinlich Gäste vom Festland haben wird.

    Wir haben einmal im Jahr im Park bei uns ein Kurs über die Umgangsformen gegenüber unseren Besuchern, da kommt jemand vom Festland (LOL) Er benutzt das Wort huésped wenn er von unseren Besuchern spricht.

Seite 1 von 2 12 LetzteLetzte

Ähnliche Themen

  1. Nach langer Zeit wieder einmal PDI gebucht
    Von Ex-User im Forum Hotels, Appartements, Bungalows, etc.
    Antworten: 1
    Letzter Beitrag: 01.03.2008, 16:02

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •