was bedeutet
hacer la vista gorda
Druckbare Version
was bedeutet
hacer la vista gorda
correcto :!:Zitat:
Zitat von Peace
"vaya manera de meter la pata", ich würde es auch so nennen wie peace, also so quasi "Was für eine Art und Weise ins Fettnäpchen zu treten". Soll wohl ausdrücken "Wie konnte das nur so passieren".
:!:Zitat:
Zitat von anke
Was bedeutet der Spruch: Poner puertas al campo
in aller Besheidenheit meiner spanisch Kentnisse bedeutet es "Singemäß"
Es gibt keine Sprachgrenze wo manche "dinge" vermieden werden können
Nein, leider nicht richtig.
Türen auf den Acker stellen..
Ok, dass passt wörtlich schon fast. Ich würde es wörtlich so übersetzen: "Türen an einen Acker anbringen." Mit dieser Hilfe könnte man auf den Sinn kommen den der Spruch sagen will.
Ich denke der Sinn ist , dass man sich selbst keine unnötigen Hindernisse in den Weg stellen sollte.